Filtrovat

ARCHIV RUBRIKY:

Nezařazené

11.02.2011 | 09:41

Kontroly neodhalily potraviny obsahující nepovolené genetické modifikace

Státní zemědělská a potravinářská inspekce (SZPI) provedla v loňském roce rozsáhlou kontrolu zaměřenou na zjištění přítomnosti genetické modifikace v potravinách nabízených na českém trhu. Používání geneticky modifikovaných surovin je v Evropské unii možné, ale pouze v případech, kdy se jedná o modifikaci schválenou Evropskou komisí. Celkem bylo testováno 150 vzorků potravin (surovin) odebíraných jak v tržní síti, tak také u samotných výrobců. Analýzy se zaměřily na to, zda potraviny neobsahují nepovolené genetické modifikace a zda jsou potraviny obsahující povolenou geneticky modifikovanou sóju či kukuřici označeny v souladu s platnými předpisy. V případě, že potraviny obsahují materiál, který obsahuje geneticky modifikovaný organismus (GMO), nebo je z nich vyroben, je potřeba tuto skutečnost uvést na obalu pro spotřebitele. V současné době je pro potravinářské účely v Evropské unii schváleno 35 genetických modifikací pro různé druhy plodin. Mezi ty nejčastěji používané patří kukuřice a sója. Z tohoto důvodu se inspektoři cíleně zaměřovali především na potraviny obsahující sóju, kukuřici a také rýži, u níž není genetická modifikace povolená. V minulosti však byly v EU zaznamenány případy výskytu nepovolené genetické modifikace RICE LL 601 v rýži původem z USA a nepovolené modifikace Bt 63 v rýži původem z Číny. Laboratorní analýzy neodhalily potraviny (suroviny), které by obsahovaly nepovolenou genetickou modifikaci nebo povolený geneticky modifikovaný materiál bez jeho deklarace na obalu. V kontrolách takto zaměřených bude SZPI i nadále pokračovat. Zpracoval: Mgr. Petra Hoferková - Oddělení komunikace (ÚI SZPI)
Kategorie: 
11.02.2011 | 09:37

Nové potravinářské předpisy EU- leden 2011

1. HYGIENA, BEZPEČNOST Nařízení 16/2011/ES, kterým se stanoví prováděcí opatření k systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva OJ L 6, 11.01.2011, s.7 Rozhodnutí 2011/9/ES, kterým se mění rozhodnutí 2010/89/ES, pokud jde o přechodná opatření týkající se uplatňování některých strukturálních požadavků nařízení 852/2004/ES a 853/2004/ES na zařízení v Rumunsku (oznámeno pod číslem K(2010) 9695) OJ L 6, 11.01.2011, s.30 2. VETERINÁRNÍ OPATŘENÍ, OBECNÁ PRAVIDLA PRO OBCHODOVÁNÍ S PRODUKTY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU Rozhodnutí 2011/7/ES, kterým se mění příloha XI směrnice 2003/85/ES, pokud jde o seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky (oznámeno pod číslem K(2010) 9592) OJ L 5, 08.01.2011, s.27 Rozhodnutí 2011/8/ES o některých ochranných opatřeních proti slintavce a kulhavce v Bulharsku (oznámeno pod číslem K(2011) 70) OJ L 6, 11.01.2011, s.15 Rozhodnutí 2011/44/ES o některých ochranných opatřeních proti slintavce a kulhavce v Bulharsku (oznámeno pod číslem K(2011) 179) OJ L 19, 22.01.2011, s.20 3. OPATŘENÍ U POTRAVIN ROSTLINNÉHO PŮVODU Směrnice 2011/1/ES, kterou se mění směrnice 91/414/EHS za účelem zařazení účinné látky 6-benzyladeninu a kterou se mění rozhodnutí 2008/941/ES OJ L 1, 04.01.2011, s.5 Směrnice 2011/2/ES, kterou se mění směrnice 91/414/EHS za účelem zařazení účinné látky myklobutanil a kterou se mění rozhodnutí 2008/934/ES OJ L 5, 08.01.2011, s.7 Směrnice 2011/4/ES, kterou se mění směrnice 91/414/EHS za účelem zařazení účinné látky cykloxydim a kterou se mění rozhodnutí 2008/934/ES OJ L 18, 21.01.2011, s.30 Směrnice 2011/5/ES, kterou se mění směrnice 91/414/EHS za účelem zařazení účinné látky hymexazol a kterou se mění rozhodnutí 2008/934/ES OJ L 18, 21.01.2011, s.34 Směrnice 2011/6/ES, kterou se mění směrnice 91/414/EHS za účelem zařazení účinné látky buprofezinu OJ L 18, 21.01.2011, s.38 Rozhodnutí 2011/36/ES o nezařazení 1,3-dichlorprop-1-enu do přílohy I směrnice 91/414/EHS (oznámeno pod číslem K(2011) 119) OJ L 18, 21.01.2011, s.42 4. DOZOR NAD POTRAVINAMI, MONITORING Nařízení 15/2011/ES, kterým se mění nařízení 2074/2005/ES, pokud jde o uznané vyšetřovací metody zjišťování mořských biotoxinů v živých mlžích OJ L 6, 11.01.2011, s.3 Nařízení 16/2011/ES, kterým se stanoví prováděcí opatření k systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva OJ L 6, 11.01.2011, s.7 5. PŘÍDATNÉ A POMOCNÉ LÁTKY A AROMATA DO POTRAVIN Směrnice 2011/3/ES, kterou se mění směrnice 2008/128/ES, kterou se stanoví specifická kritéria pro čistotu týkající se barviv pro použití v potravinách OJ L 13, 18.01.2011, s.59 6. KRMIVA Nařízení 26/2011/ES o povolení vitaminu E jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat OJ L 11, 15.01, s.18 Doporučení 2011/25/ES, kterým se stanoví pokyny pro rozlišení mezi krmnými surovinami, doplňkovými látkami, biocidními přípravky a veterinárními léčivými přípravky OJ L 11, 15.01.2011, s.75 7. KONTAMINANTY (kromě reziduí veterinárních prostředků a pesticidů) 8. OZAŘOVÁNÍ POTRAVIN, NUKLEÁRNÍ NEHODY 9. MATERIÁLY A PŘEDMĚTY VE STYKU S POTRAVINAMI Nařízení 10/2011/ES o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami OJ L 12, 15.01.2011, s.1 Směrnice 2011/8/ES, kterou se mění směrnice 2002/72/ES, pokud jde o omezení používání bisfenolu A v plastových kojeneckých láhvích OJ L 26, 29.01.2011, s.11 10. OZNAČOVÁNÍ 11. HMOTNOSTI A OBJEMY 12. ZVLÁŠTNÍ VÝŽIVA A DOPLŇKY STRAVY Nařízení 11/2011/ES, kterým se mění některá nařízení o zařazení zboží do kombinované nomenklatury OJ L 5, 08.01.2011, s.1 13. ZMRAZENÉ POTRAVINY 14. PRODUKTY EKOLOGICKÉHO ZEMĚDĚLSTVÍ 15. GMO A „NOVEL FOODS“ 16. OBECNÉ PŘEDPISY S VÝZNAMEM PRO POTRAVINY Rozhodnutí 2011/46/ES Smíšeného výboru EU-Švýcarsko č. 1/2011 ze dne 14. ledna 2011, kterým se mění tabulka III a tabulka IV písm. b) protokolu č. 2 dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací, pokud jde o zpracované zemědělské produkty OJ L 19, 22.01.2011, s.40 Rozhodnutí 2011/51/ES o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o ochraně označení původu a zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin, kterou se mění Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty OJ L 25, 28.01.2011, s.3 Rozhodnutí 2011/52/ES o podpisu Dohody mezi Evropskou unií, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se mění Dodatková dohoda mezi Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím, kterou se na Lichtenštejnské knížectví rozšiřuje působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jménem Evropské unie OJ L 25, 28.01.2011, s.4 Rozhodnutí 2011/53/ES o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Společném výboru pro zemědělství zřízeném Dohodou mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty ke změně přílohy 3 dohody OJ L 25, 28.01.2011, s.5 17. MASO A MASNÉ VÝROBKY Nařízení 68/2011/ES o stanovení výše podpory předem pro soukromé skladování vepřového masa OJ L 26, 29.01.2011, s.2 18. DRŮBEŽÍ MASO A VEJCE 19. RYBY A VODNÍ ŽIVOČICHOVÉ Nařízení 15/2011/ES, kterým se mění nařízení 2074/2005/ES, pokud jde o uznané vyšetřovací metody zjišťování mořských biotoxinů v živých mlžích OJ L 6, 11.01.2011, s.3 Nařízení 62/2011/ES, kterým se subdivize ICES 27 a 28.2 vyjímají na rok 2011 z některých omezení intenzity rybolovu podle nařízení 1098/2007/ES, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné v Baltském moři a lov těchto populací OJ L 23, 27.01.2011, s.15 Nařízení 57/2011/ES, kterým se pro rok 2011 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb platná ve vodách EU a pro plavidla EU v některých vodách mimo EU OJ L 24, 27.01.2011, s.1 20. MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY Nařízení 54/2011/ES, kterým se mění nařízení 447/2010/ES o zahájení prodeje sušeného odstředěného mléka prostřednictvím nabídkového řízení, pokud jde o datum uskladnění intervenčního sušeného odstředěného mléka OJ L 19, 22.01.2011, s.7 21. JEDLÉ OLEJE Nařízení 61/2011/ES, kterým se mění nařízení 2568/91/ES o charakteristikách olivového oleje a olivového oleje z pokrutin a o příslušných metodách analýzy OJ L 23, 27.01.2011, s.1 22. OVOCE, ZELENINA, SUCHÉ PLODY A VÝROBKY Z NICH Nařízení 34/2011/ES, kterým se mění nařízení 288/2009/ES, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení 1234/2007/ES, pokud jde o podporu Společenství na poskytování ovoce a zeleniny a výrobků z ovoce, zeleniny a banánů dětem ve vzdělávacích zařízeních v rámci projektu „Ovoce do škol“ OJ L 14, 19.01.2011, s.6 Nařízení 53/2011/ES, kterým se mění nařízení 606/2009/ES, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení 479/2008/ES, pokud jde o druhy výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně použijí OJ L 19, 22.01.2011, s.1 23. OBILOVINY, LUŠTĚNINY A VÝROBKY Z NICH Rozhodnutí 2011/43/ES, kterým se mění rozhodnutí 2010/468/EU o dočasném uvádění na trh odrůd Avena strigosa Schreb. nezapsaných ve Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin nebo v katalozích odrůd vedených členskými státy (oznámeno pod číslem K(2011) 156) OJ L 19, 22.01.2011, s.19 24. CUKR, MED, KAKAO, ČOKOLÁDOVÉ VÝROBKY Rozhodnutí 2011/47/ES o odchylce od pravidel původu stanovených v rozhodnutí 2001/822/ES, pokud jde o cukr z Nizozemských Antil (oznámeno pod číslem K(2011) 140) OJ L 21, 25.01.2011, s.3 25. KÁVOVÉ A KÁVOVINOVÉ EXTRAKTY 26. PITNÁ VODA, MINERÁLNÍ VODA 27. LIHOVINY 28. VÍNO A NÁPOJE NA BÁZI VÍNA Rozhodnutí 2011/6/ES ze dne 20. července 2010 o parafiskálním poplatku na podporu vína C 43/04 (ex NN 38/03), který uplatňuje Portugalsko (oznámeno pod číslem K(2010) 4891) OJ L 5, 08.01.2011, s.11 Nařízení 53/2011/ES, kterým se mění nařízení 606/2009/ES, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení 479/2008/ES, pokud jde o druhy výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně použijí OJ L 19, 22.01.2011, s.1 Nařízení 59/2011/ES o otevření a správě celních kvót Unie pro víno pocházející z Republiky Srbsko OJ L 22, 26.01.2011, s.1 29. KOSMETIKA 30. TABÁKOVÉ VÝROBKY Úřední věstník ES, 1. - 31. ledna. 2011
Kategorie: 
11.02.2011 | 07:42

Žádosti o dotace z Operačního programu Rybářství

Osmé kolo příjmu žádostí z OP Rybářství bude zahájeno 8. 2. 2011 a ukončeno 25. 2. 2011 ve 13 hodin. Žadatelé budou moci předkládat žádosti o dotace na projekty z těchto opatření: Opatření pro produktivní investice do akvakultury, Investice do zpracování a uvádění na trh, Společné činnosti, Podpora a rozvoj nových trhů a propagační kampaně. Vyhlašované kolo příjmu Žádostí o dotace je určeno pro produkční rybáře – fyzické i právnické osoby, jejichž příjmy pocházejí z akvakultury provozované vlastním jménem, na vlastní odpovědnost a riziko a u opatření osy 3 i pro vzdělávací subjekty. „Všechna opatření, na něž budou v rámci osmého kola Žádosti o dotace přijímány, jsou zaměřena na podporu projektů, u nichž se předpokládá, že přispějí k posílení konkurenceschopnosti rybářského odvětví,“ sdělil ministr zemědělství Ivan Fuksa, který 15. 12. 2010 schválil Pravidla pro poskytování dotací na projekty v těchto opatřeních. Příjem žádostí pro výše uvedená opatření bude probíhat v uvedeném termínu a všechny Žádosti o dotace budou v souladu s Pravidly přijímány prostřednictvím Portálu farmáře na příslušných regionálních odborech Státního zemědělského intervenčního fondu. V této souvislosti (ve smyslu výzvy, uveřejněné na www.eagri.cz dne 11. 11. 2010) znovu upozorňujeme potenciální žadatele na nutnost jejich včasné registrace na Portálu farmáře. Úplné znění Pravidel je k dispozici v elektronické podobě na internetové adrese Ministerstva zemědělství www.eagri.cz (rubrika Dotace, podrubrika Operační program Rybářství) a rovněž na stránkách Státního zemědělské intervenčního fondu www.szif.cz v sekci Operační program Rybářství. Tereza M. Dvořáčková tisková mluvčí MZe
Kategorie: 
10.02.2011 | 15:28

Závadná tresčí játra z Polska

Jako příklad, „jak se to má“, může svědčit spolupráce s Občanským sdružením spotřebitelů TEST, které nakoupilo a nechalo vyšetřit 8 vzorků tresčích jater. U jediného výrobce (z Polska) zjistili nadlimitní množství dioxinů. Okamžitě kontaktovali Státní veterinární správu ČR. Vzápětí jsme podnikli příslušné kroky, provedli jsme šetření u firmy Gaston, která výrobek nevyhovující šarže tresčích jater dovezla, a zjistili, že již není na skladě. Šlo o šarži, která byla na náš příkaz loni v srpnu zlikvidována. Tyto výrobky si však koupil malý obchodník v tržní síti ještě před příkazem a místo, co by ji vrátil, uvedl ji nyní do oběhu. Informace jsme předali jako podnět Státní zemědělské a potravinářské inspekci, která zajistí odběr a vyšetření vzorku a případnou kontrolu stažení nevyhovujícího výrobku z trhu. Samozřejmě následovala informace do Systému rychlého varování RASFF. Problém s tresčími neřešíme poprvé, v roce 2009 jsme nařídili vrátit do Polska dvakrát zásilku dioxiny kontaminovaných tresčích jater, a informovali jsme polskou veterinární správu, další případ řešila Státní zemědělské a potravinářská inspekce v loňském roce. Josef Duben, tisk. mluvčí SVS ČR Další informace z oblasti Státní veterinární správy lze získat na internetových stránkách SVS ČR: www.svscr.cz.
Kategorie: 
09.02.2011 | 12:32

Výsledky činnosti SVS ČR

Úkolem a cílem státního veterinárního dozoru je dozírat na výrobce, aby vyráběli zdravotně nezávadné potraviny a kontrolovat obchodované veterinární zboží, aby se na stůl nemohly dostat zdravotně závadné potraviny živočišného původu. Na to, aby byla zajištěna bezpečnost potravin živočišného původu, vynakládá SVS ČR jen v oblasti veterinární hygieny na laboratorní vyšetřování, zhruba 40 milionů za rok. O úrovni práce našeho veterinárního dozoru, zejména o tom, jak je dodržována veterinární legislativa, svědčí mimo jiné výsledky monitoringu cizorodých látek. Kontrolní orgány EU dosažené výsledky nejen akceptují, ale vždy dosud hovořily o našem systému kontrol jako o plně funkčním a důvěryhodném. Tyto výsledky jsou akceptovány i příslušnými orgány třetích zemí. A to se týká i současného monitoringu potenciálně rizikových potravin z Německa, kde propukla dioxinová aféra. Do dnešního dne Státní veterinární správa odebrala 45 vzorků vepřového masa, drůbežího masa a vajec a v žádném případě jsme neshledali překročení povolených limitů. Přesvědčili jsme se tak o tvrzení z německé strany, že do ČR nepřišly žádné závadné potraviny živočišného původu. Nicméně do konce března ještě počítáme s odebráním 10 vzorků a budou-li i ty v pořádku, vrátíme se opět k rutinnímu vyšetřování na dioxiny, to znamená, že přibude dalších zhruba 50 vzorků (tj. letos něco přes 100). Počítáme s ještě širším záběrem na veškeré komodity, tj. vepřové maso, hovězí maso, drůbeží maso, ryby a vejce. Předpokládáme, že náklady na mimořádné vyšetřování na dioxiny od počátku roku vyjde na milion a čtvrt korun. (A to nehovoříme o počtu vyšetření na dioxiny, které dosud mimořádně provedly další dozorové organizace – něco málo přes 40). Druhým významným cílem státního veterinárního dozoru je prospět našim chovatelům a producentům. Například díky úsilí našeho veterinárního dozoru naši chovatelé při obchodování nemusejí podrobovat zvířata zdravotním zkouškám před vývozem, protože naše republika byla uznána za prostou celé řady nákaz zvířat. Díky velice dobré nákazové situaci v ČR jsme totiž byli Evropskou komisí uznáni jako země úředně prostá brucelózy skotu, brucelózy ovcí a koz, tuberkulózy skotu, enzootické leukózy skotu a Aujeszkyho choroby prasat. Navíc jsme díky úspěšnému ozdravovacímu programu na IBR (infekční bovinní rhinotracheitida) získali rovněž dodatečné garance i na tuto nákazu. Z pohledu světové organizace pro zdraví zvířat (OIE) jsme uznáni jako země prostá vztekliny a aviární influenzy. Dále byla na výročním zasedání této organizace v květnu 2010 ČR uznána jak země prostá slintavky a kulhavky, moru skotu a jako země s kontrolovaným rizikem BSE. Díky vakcinaci proti katarální horečce ovcí jsme v loňském roce nezaznamenali nová ohniska této nákazy a chovatelé mohou obchodovat bez nákladů na vyšetření na toto onemocnění. O efektu toho, že jsme uznáváni jako země s velice dobrou nákazovou situací, kterou dokážeme úspěšně obhájit, svědčí i počty vyvezených zvířat. V roce 2010 bylo v rámci intrakomunitárního trhu EU vyvezeno z ČR celkem 170 283 kusů skotu, 282 239 prasat a 91 749 042 kusů drůbeže. Do třetích zemí mimo EU pak bylo z ČR vyvezeno 35 974 kusů skotu, 11 823 prasat a 14 585 259 kusů drůbeže. Podle Milana Maleny, ústředního ředitele SVS ČR, je ze třetích zemí významný zejména velký ruský trh, kde jsme vytvořili pro chovatele i producenty dobré podmínky pro vývoz, čemuž předcházela řada dvoustranných jednání. Josef Duben, tisk. mluvčí SVS ČR Další informace z oblasti Státní veterinární správy lze získat na internetových stránkách SVS ČR: www.svscr.cz
Kategorie: 

deník / newsletter

Odesláním souhlasíte se zpracováním osobních údajů za účelem zasílání obchodních sdělení.
Copyright © 2024 Profi Press s.r.o.
crossmenuchevron-down